Horacio Castellanos Moya (born ) is a Salvadoran novelist, short story writer , and El asco, Thomas Bernhard en San Salvador, (Revulsion: Thomas Bernhard in San Salvador, English translation by Lee Klein published by New. Fouling One’s Own Nest: On Translating Horacio Castellanos Moya the three other books by Moya that Bolaño had read, he deemed El asco. Abstract: Salvadoran writer Horacio Castellanos Moya offers a provocative example of postwar cynicism in his novel El asco: Thomas Bernhard en San.
|Published (Last):||7 September 2004|
|PDF File Size:||17.46 Mb|
|ePub File Size:||1.46 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Description Edgardo Vega, after eighteen years of voluntary exile in Canada, returns to El Salvador to attend the funeral of his mother. Crazy talk is crazy talk. These people for the most part do not read uoracio are not interested in anything but the made-for-TV film version to make its way on to their cable network.
Fouling One’s Own Nest: On Translating Horacio Castellanos Moya
Aunque sea una imitacion y una muy precisa del estilo de Bernhard, me parece bastante original. The plot, such as it is, is meant to take place between 5 and 7 p. Una maravillosa bomba este libro. Want to Read saving…. Jardin de Cemento Ian McEwan. Mostly, I found myself thinking that I’d really rather just read Bernhard.
He has published ten novels, five short story collections, and a book of essays. He began writing a new novel called Guatemale: Visit our Beautiful Books page and find lovely books for kids, photography lovers and more. It is possible there is far too much truth in Vega’s words, and Moya’s countrymen simply do not appreciate it. View all 13 comments.
El Asco : Horacio Castellanos Moya :
Horacio Castellanos Moya
El Corazon Helado Almudena Grandes. He soon, however, grew disillusioned by violent fighting within the party.
Thomas Bernhard in San Salvador. It is striking to me to note that Bernhard was beloved by his own country, and many prizes were bestowed on him which Bernhard also used against them. As I was reading, I wasn’t sure if I liked it or not. Goodreads is the world’s largest site for readers with over 50 million reviews.
It is also interesting to think that although “Thomas Bernhard” is such a miserable and disagreeable character, he occasionally has some useful cultural critiques. An interesting contrast is that in Bernhard’s novels, one rarely even wanders near sexuality, neither positi Another great work by Moya.
He would have been There are no discussion yoracio on this book yet.
View all 5 comments. Over the next few years he wrote and published several novels, including SenselessnessThe She-Devil in the Mirrorand Revulsion: His family moved to El Salvador when he was four years old.
And you’ll likely be grateful that it’s over when it is, you know, with the calcified Semen on the floors and the urine and the vomit and the character referred to as “El Negroid” and all.
He wrote sympathetically about the Farabundo Marti National Liberation Front, a political party that formed following the Salvadoran peasant massacre. Thomas Bernhard in San Salvador caught my eye since I manage a reader’s web site for Bernhard, though I feared the worst Lydia Davis’s The End of the Story was for me her most affecting work.
The way I look at all this discussion above of who did what and if it is meritorious or not yoracio down to simply whether or not it has its own voice and if the subject is interesting. I’ve not read Bernhard. As a fiction writer, he was granted residencies in a program supported by the Frankfurt International Book Fair and in the City of Asylum program in Pittsburgh Refresh and try again. Part of what I love about Bernhard is that his approach seems like it should have become intolerable within 10 pages, yet he wrote many brilliant novels, all but the first couple of which used this same approach.