Contextual translation of “mama kuthuru” into English. Human translations with examples: uncle, spade, அம்மா, thread, mamaya, athamma, daughter. Telugu Boothu Kathalu Maama Kuturu Ni Denga Katha · Pandurangadu sold for 22 crores · Bavina Hot Pics(15 Photos) · Amala Paul Hot Pics. Father-in-law – Maama Uncle (mother’s brother) – Maama/ Mamayya Niece – Kuturu (If she is brother’s daughter)/ Menakodalu(If she is.
|Published (Last):||3 July 2017|
|PDF File Size:||2.95 Mb|
|ePub File Size:||16.55 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Nice to be in ISC and feel the difference. I made a ‘google’ ,ooturu some words for Kannada equivalent. The Malayalam words for these relations are: As we all know the relationship in English like Father, mother etc; I wish to know them in our Indian languages.
Let us be Indian and learn Indian languages.
Telugu Boothu Kathalu Maama Kuturu Ni Denga Katha | Telugu Pooku
What about the rest states! But the non-south languages have separate independent terms for them. Members may follow me with their own language equivalents. I expect the members from northern states to pour in with their responses.
But each language proides that that is their word.
Being the most popular educational website in India, we maamw in providing quality content to our readers. You must Sign In to post a response. I would like to share our relations in Telugu.
I call upon Nadeem to come out with Urdu equivalent to those relations. No life without Sun.
Father-in-law – Mamanar Mother-in-law – Mamiyaar Sons’ or daughters’ in-laws – Kokturu but you have mentioned in sister-in-law Grand Mother – additional Aaya can be added Wife or husband – Thunaivi or thunaivan seems to be does not fit If MK sees!
Sun It is really interesting to know the relationship in regional languages and so far we came to know Telugu and Marathi other than Tamil. Let us learn the relationship in our regional languages Members, This kootutu is to know about the equivalent words for relationship existing within a family.
Just try and complete all the relationship I have mentioned from Mother to Lover. This is the good thread initiated by Sun and we have the opportunity to learn the relations in various languages. But some additional words in Tamil I would like to add, either you can add in your post or leave as per your wish.
Enak’e Lapo Blogs: Maama-Kooturu — Dengulata
If you have any questions or concerns regarding any content published here, feel free to contact us using the Contact link below. From the above there are contribution in all Southern languages except Kannada. Regards Chitra “Do not give up, things might not favour you always”. To start with I am posting the Tamil equivalents to English.
However, in most languages the mother’s brother is a word related to mother.
From that I observed that in all the southern languages, the mother-in-law or father-in;law is a word derived from the equivalent for maternal uncle or maternal aunt.
As the child first learns to open and close its lips for food, the first words also use the lips and hence in most languages mother and mother’s brother have words which use lips open and close with straight sound coming out. Discussion Forums General Miscellaneous.
Let us learn the relationship in our regional languages
It is a golden opportunity to learn the relationship in various languages. But they are incomplete. Jagdispatro, Good to see your Oriya equivalents.
We normally use the same word for grand son and gran daughter. What could be the good reason for their absence in this thread. Sun, Just I have gone through your thread. Members, I expected more through this thread from members from different states of India.
These are some of the relationships in Oriya language. ISC has members from various states speaking different languages.